• プリント

THE SECRETARY-GENERAL
MESSAGE ON UNITED NATIONS DAY
24 October 2007

Press Release 07-086-E  2007.10.24

The world is changing in the United Nations’ favour — as more people and Governments understand that multilateralism is the only path in our interdependent and globalizing world. Global problems demand global solutions — and going it alone is not a viable option. Whether we are speaking of peace and security, development, or human rights, demands on our Organization are growing every day.
I am determined to ensure that we make progress on the pressing issues of our time, step by step, building on achievements along the way, working with Member States and civil society. That means strengthening the UN’s ability to play its role to the fullest extent in conflict prevention, peacemaking, peacekeeping and peacebuilding. And it means invigorating our efforts for disarmament and non-proliferation.
At the same time, we must redouble our efforts to reach the Millennium Development Goals, particularly in Africa. I will seek to mobilize political will and hold leaders to their commitments on aid, trade and debt relief.
And I will continue to do all I can to galvanize global and decisive action on climate change. The UN is the natural forum for building consensus on this pressing issue, as we saw in the high-level event held a month ago on the margins of the General Assembly. The many leaders who attended sent a clear message to the Bali negotiations in December under the UN Framework Convention on Climate Change: this is no longer business as usual, and we must build momentum across industrialized and developing countries to ensure results. Protecting the climate for present and future generations is in the common interest of all.
If security and development are two pillars of the UN’s work, human rights is the third.  I will work with Member States and civil society to translate the concept of the Responsibility to Protect from word to deed, so as to ensure timely action when populations face genocide, ethnic cleansing or crimes against humanity.
Finally, we must transform the UN itself.  We must adapt to meet new needs, and ensure the highest standards of ethics, integrity and accountability, so as to demonstrate that we are fully answerable to all Member States and to people around the world.

We will be judged in the future on the actions we take today — on results. On this United Nations Day, let us rededicate ourselves to achieving them.

国連創設75周年
1分間アンケートにご協力ください

世界は連帯を必要としています。
あなたの協力が大切です。

国連は、史上最悪のグローバルな健康危機を含め、大きな試練の時に創設75周年を迎えます。
この危機は世界をより緊密に結びつけるでしょうか?
あるいは分断と不信の増大につながるのでしょうか?
 あなたの意見によって変化をもたらすことができます。